Votre secretaireen ligne

Dactylo Online, votre SPECIALISTE de la RETRANSCRIPTION AUDIO

Mes services

Pourquoi contacter une agence de transcription audio ?

La solution la plus adéquate et performante pour exploiter les textes de votre transcription
audio consiste à faire appel à un transcripteur professionnel qui est capable de retranscrire
rapidement, ce qui représente un gain de temps !
Le principal atout de faire appel à un transcripteur professionnel pour transcrire votre audio
plutôt qu'utiliser des outils en ligne réside dans la capacité de la personne effectuant la
transcription à prendre en compte le contexte de l’enregistrement audio ou vidéo, votre
situation et votre entreprise.
Faire appel à un professionnel pour transcrire votre dictée vocale minimise les erreurs, vous
épargnant ainsi la nécessité de devoir corriger des erreurs potentielles qui peuvent survenir
lorsque vous utilisez des outils en ligne, car même les outils automatiques les plus
performants ne garantissent pas une transcription exempte d'erreurs.
Pour les professionnels, les personnes sourdes et malentendantes, les aveugles… faire appel
à un transcripteur expérimenté tel que D@ctylo-online vous permettra de gagner du
temps !

Fonctionnement

1

Soumission du dossier

Vous me soumettez votre fichier audio
ou vos demandes particulières de transcription.

2

Transcription

J'effectue votre demande au tarif convenu.

3

Livraison

Je vous livre votre document retranscrit dans les délais convenus lors de nos échanges.

Soumettre une demande

Comment retranscrire un fichier audio en texte ?

Pour pouvoir retranscrire vos enregistrements audio (cassette ou numérique) tels que dictée
numérique vocale : procès-verbaux, courriers, comptes-rendus…, mais également une vidéo
(vidéo sur YouTube, sous-titrage, podcast) en texte écrit (format texte Word), vous pouvez
utiliser plusieurs méthodes en fonction de la qualité audio et de la quantité de l’audio.
Voici trois méthodes courantes pour retranscrire les propos tenus :

Si vous souhaitez faire une demande de transcription audio de haute qualité et que vous n’avez pas les compétences nécessaires pour le faire vous-même, et de surcroît que vous souhaitez gagner du temps, vous pouvez faire appel à un transcripteur professionnel expérimenté. Le transcripteur expérimenté (souvent une télésecrétaire freelance ou des services de transcription) écoutera attentivement le fichier audio (dictée vocale…) et effectuera manuellement une saisie au clavier pour en transcrire le contenu en utilisant un logiciel de traitement de texte, comme Microsoft Word. Le travail de transcription manuelle est un travail long et fastidieux, il peut demander des heures de travail selon la dictée, mais il est plus précis. Il convient d’être équipé d’un logiciel de transcription afin de pouvoir importer le fichier audio et le retranscrire en texte (format texte). Ce logiciel de transcription doit être équipé d’un pédalier qui permettra de régler la vitesse de lecture (accélérer ou ralentir) et ainsi atteindre la bonne vitesse de frappe. Le travail de transcription s’effectue en simultané, à savoir écoute et saisie au clavier. Vu qu’il existe de nombreux formats tels que Mp3, Wma, Wav, Dss…, il faut savoir que si le fichier audio n’est pas dans un format audio que le logiciel de transcription peut lire, il conviendra de s’aider d’un convertisseur (logiciel payant ou gratuit). Pour retranscrire correctement, il est également très important d’être équipé d’un casque d’une bonne qualité audio. Bien évidemment, vous pouvez également avoir besoin de faire retranscrire une transcription d’une prise de notes écrites manuellement. Dans ce cas, il vous suffira d’adresser votre manuscrit, prise de notes, bloc-notes… au transcripteur, ce dernier procèdera au même travail de transcription que celui fourni pour un fichier audio.

Certains logiciels de reconnaissance vocale peuvent transcrire automatiquement un fichier audio en Word.
Ces logiciels de reconnaissance vocale fonctionnent en reconnaissant les mots prononcés dans l’audio et en les transcrivant en texte. Cependant, la précision de la transcription dépend de la qualité de l’audio et de la capacité du logiciel à comprendre les paroles du locuteur. Ces outils automatiques de reconnaissance vocale permettent un gain de temps mais ne sont pas fiables à 100%, ils ne réalisent pas toujours une retranscription fidèle. Il existe de nombreux logiciels de reconnaissance vocale tant en version gratuite qu’en version payante.

Il existe des services de transcription en ligne qui proposent des transcriptions automatiques. Vous pouvez
envoyer votre fichier audio à ces services de transcription et recevoir la transcription en Word par e-mail.
Pour les professionnels, les personnes sourdes et malentendantes, les aveugles… faire appel à un transcripteur
expérimenté tel que D@ctylo-online vous permettra de gagner du temps !

Combien de temps faut-il pour transcrire l’audio en texte ?

Le temps nécessaire pour transcrire l'audio en texte dépend de plusieurs facteurs, notamment :

1

La durée de l'audio:

Evidemment, plus l'audio est long, plus la transcription prendra
du temps.

2

La qualité de l'audio et la complexité du sujet :

Si l'audio est de mauvaise qualité, avec des bruits de fond, des
interférences ou une mauvaise diction, cela peut rendre la transcription plus difficile et
donc plus longue.
Si le sujet de l'audio est complexe ou utilise un jargon
spécialisé, cela peut ralentir la vitesse de transcription.

3

Le niveau de compétence de la personne effectuant la transcription :

La vitesse de
transcription dépend également des compétences du transcripteur. Un transcripteur
expérimenté peut transcrire plus rapidement qu'un débutant.

Soumettre une demande

Qu’est-ce qu’une retranscription audio ?

Il existe différents types de transcriptions audio et leur coût peut varier en raison de la
différence de quantité de travail requise. Nous vous invitons à découvrir rapidement les
différentes transcriptions audio :

Transcription juridique, transcription médicale: dans ce cas, le locuteur parle sur la bande sonore de manière plus lente qu’un débit de parole
classique.

Consiste à transcrire tous les sons qui sont entendus, y
compris les mots inachevés, les fautes de prononciation, les répétitions, les bruits…,
ce qui représente tout ce qui est perçu sur l’audio ou dans la vidéo. Ce type de
transcription est souvent requis pour des procès.

La bande son doit être transcrite de manière
intégrale, c’est-à-dire mot-pour-mot en incluant les hésitations, les répétitions, la
ponctuation, les rires, les erreurs de langage, les onomatopées, les erreurs de
prononciation, les accents…

Cette transcription est basée sur le même travail que la
précédente, mais le transcripteur doit supprimer toutes les hésitations, les erreurs de
langage, les onomatopées, les rires, les répétitions, les accents.

Le transcripteur reprend seulement les éléments essentiels
du discours.

La retranscription audio est le processus de transformation d’un enregistrement audio
réalisé à l’aide d’un enregistreur (dictaphone, smartphone dans des formats tels que Mp3,
Wma, Dss…) ou vidéo (vidéo YouTube, podcast) en un texte écrit (format Word), comme des
réunions d’entreprise, courriers, comptes-rendus, procès-verbaux, conférences, interviews,
entretiens, messages vocaux, Docs… Ainsi, il suffit d’écouter le locuteur et de retranscrire par
écrit à l’aide d’un logiciel de traitement de texte tel que Word) toutes les phrases, sans ajouter
ses propres opinions ou interprétations ; il convient de faire une retranscription fidèle des
propos.
Elle peut être effectuée manuellement ou à l’aide d'un logiciel de reconnaissance vocale
automatisé.
La retranscription audio vise à produire une version écrite des nombreuses heures
d’enregistrement, telles que des discours, des réunions ou de toute autre source audio pour un
usage ultérieur.
La retranscription peut être utile pour améliorer la compréhension et la mémorisation, faciliter
la recherche et la référence, et fournir une alternative aux personnes sourdes et
malentendantes ou pour les personnes qui préfèrent lire plutôt qu’écouter.
Il est important que les propos tenus soient retranscrits avec précision !
Transcrire un fichier audio en texte peut être un vrai calvaire, surtout si vous n’utilisez pas les
techniques et les outils appropriés pour effectuer cette tâche longue et fastidieuse. Il existe des
techniques (versions gratuites et versions payantes) qui permettent de réaliser des
retranscriptions de façon automatique.
Cependant, les retranscriptions automatiques ne sont pas fiables à 100% et demandent tout de
même du temps pour effectuer la transcription, mais aussi et surtout pour la relecture du texte.
La retranscription audio est un véritable métier. Il faut savoir qu’il est nécessaire de pouvoir
rendre une grande quantité, savoir être discret sur les contenus et respecter toujours les délais.
La retranscription audio implique un grand nombre d’heures travaillées, une grande capacité
d’attention, d’écoute surtout lorsque la qualité de l’élocution et de l’audibilité sont médiocres,
une bonne vitesse de saisie au clavier pour retranscrire rapidement ce qui est dit, une grande
rigueur, une bonne orthographe, mais également une excellente concentration et une bonne
culture générale.
La précision est également cruciale pour garantir que le document texte reflète fidèlement le
contenu de l’enregistrement audio.

Il est également vivement conseillé d’utiliser des balises ou des notes pour indiquer les parties
de l’enregistrement audio non comprises, qu’il conviendra de réécouter avant de rendre le
texte en format texte Word.
Pour les professionnels, les personnes sourdes et malentendantes, les aveugles… faire appel
à un transcripteur expérimenté tel que D@ctylo-online vous permettra de gagner du
temps !